会社のおじさんにいただいた「風韻百菓 おきな屋」の"日々是好日"というお菓子が美味しかった。
もうひとつの"たわわ"は明日いただく予定。
前の席の人が「"たわわ"ってどういう意味?」と聞いてきた。
たくさん実っている感じをイメージしていたら、
撓わ=木の枝や稲の穂などに実がなったりしてしなやかに弧を描いて曲がっているさま。
はー。"たわむ"と言われれば、なるほどそうかと思うけど。
勝手に解釈している日本語がたまに見つかるので危険ー。
最近のコメント